洋楽きゅーぶ

洋楽きゅーぶへようこそ!! このサイトでは洋楽の歌詞和訳をご紹介しています。懐かしの曲から最新のトレンドの曲まで幅広くご紹介していきます。

【洋楽歌詞和訳】When We Were young / Adele

f:id:kotatsukunn:20190519134032j:plain

本日ご紹介する曲は2015年にリリースされその年、全米と全英で最も売り上げたアルバムとなり世界中でセールスの新記録を更新し続けたアデルのアルバム"25"に収録されていてシングル曲としてもリリースされている曲"When We Were Young"をご紹介していきたいと思います。そしてこの曲はカナダのシンガーソングライターであるトバイアス・ジェッソ・Jrと共に書かれ、ジャスティンビーバーの"Thought of you"なども手掛けたアリエル・レヒトシェイドのプロデュースによって製作されました

この曲についてはアデル本人もアルバム"25"の中では一番のお気に入りのバラードだと語っていました。

 

●When We Were Young / Adele

www.youtube.com

 

Everybody loves the things you do
みんなあなたがすることが好きなの

From the way you talk
話し方だったり

To the way you move
あなたの動作ひとつとってもね

Everybody here is watching you
みんながここであなたを眺めてる

Cause you feel like home
だってあなたを見てると落ち着くから

You're like a dream come true
あなたはまるで叶った夢のようだから

But if by chance you're here alone
もしあなたが一人でいるなら

Can I have a moment
ちょっと時間をくれる?

Before I go?
終わったらすぐ行くから

Cause I've been by myself all night long
だって夜通し一人で祈ってたの

Hoping you're someone I used to know

あなたが変わらず私の良く知ってるあなたのままであってと

You look like a movie
あなたを見てるとまるで映画を見ている気分

You sound like a song
あなたの話し方はまるで歌を聞いてるかのよう

My God, this reminds me
神様、このことが私に思い出させてくれる

Of when we were young

まだ私たちが若かったあの頃を

Let me photograph you in this light
ここであなたの写真を撮らせて

In case it is the last time
これが最後になってしまってもいいように

That we might be exactly like we were
お互いもうあの頃には戻れない

Before we realized
そう気が付くと

We were sad of getting old
お互い歳をとっていくのが悲しくなって

It made us restless
それで私たちは落ち着かなくなるの

It was just like a movie
まるで今までのことが映画だったみたいに感じる

It was just like a song

歌の物語のように

I was so scared to face my fears
恐怖に目を向けることをとても恐れてたの

Cause nobody told me that you'd be here
だって誰もあなたがここにいるって教えてくれなかったの

And I swore you moved overseas
だから私はきっとあなたは他の国に引っ越したんだと思ったの

That's what you said, when you left me

あなたが去った時にあなたがそう言ったのよ

You still look like a movie
あなたはまだ映画みたいに素敵ね

You still sound like a song
まだあの頃の輝きも色あせない

My God, this reminds me
神様、これが私に思い出させてくれる

Of when we were young

まだ私たちが若かったあの頃を

Let me photograph you in this light
あなたの写真を撮らせて

In case it is the last time
万が一これが最後になってもいいように

That we might be exactly like we were
私たちはもうあのころに戻ることはできない

Before we realized
私たちが気が付く前に

We were sad of getting old
私たちは歳をとっていくことに悲しんで

It made us restless
それが私たちをそわそわさせたの

It was just like a movie
まるでこれまでの出来事が映画だったかのように

It was just like a song

歌の物語だったかのように

My God, this reminds me
ああ神様、これが私に思い出させてくれるんです

Of when we were young

まだ私たちが若かったあの頃を

It's hard to admit that
認めるのはとても大変よ

Everything just takes me back
何もかもが私をあの頃に戻すの

To when you were there
あなたと一緒にいたことも

To when you were there
あなたと一緒にいたことも

And a part of me keeps holding on
今も私の心の片隅で

Just in case it hasn't gone
ひきずってるの

I guess I still care
いまでも変わらない気持ちよ

Do you still care?

あなたもそう?

It was just like a movie
まるで映画見たい

It was just like a song
まるで歌の中の物語みたい

My God, this reminds me
神様、これがわつぃに思い出させてくれる

Of when we were young

まだ私たちが若かったあの頃を

My God, this reminds me
神様、これが私に思い出させてくれる

Of when we were young

まだ私たちが若かったあの頃を

Let me photograph you in this light
あなたの写真をここでとらせて

In case it is the last time
これが最後になってもいいように

That we might be exactly like we were
もうお互いにあの頃には戻れない

Before we realized
そう気づく前に

We were sad of getting old
私たちは歳を取っていくことに恐れ

It made us restless
私たちは不安になったの

I'm so mad I'm getting old
私は歳を取ることにすごく苛立って

It makes me reckless
私は周りが見えなくなるの

It was just like a movie
まるで今までのことが映画だったかのよう

It was just like a song
まるで歌の物語だったかのように

When we were young

私たちが若かったあの頃わね

 

歳を取るにつれて若いあの頃に戻りたいなって感情を持つ人は少なくはないかと思います。この曲は離れなければならない事情があって別れたけれど遠くに行ったと思った彼が実はずっと同じ場所に住んでいてそのことを知ったけれどお互いもうそんなに若くはない、だから昔の様に戻れたらいいな。という感じの歌詞なのかなと思いました。

 

こちらの曲もブリットアワードの授賞式にて歌っているライブバージョンがとても素敵なので皆さんにシェアしたいとおもいます。

 

 

www.youtube.com

 

もしこの記事を読んで面白かった、または役に立ったらぜひブックマーク、読者登録を

また何か曲のリクエストや感想、質問等がございましたらお気軽にコメント欄の方までよろしくお願いします。