洋楽きゅーぶ

洋楽きゅーぶへようこそ!! このサイトでは洋楽の歌詞和訳をご紹介しています。懐かしの曲から最新のトレンドの曲まで幅広くご紹介していきます。

Wow. / Post Malone

f:id:kotatsukunn:20190421033921j:plain

今回はポストマローンのワオという曲をご紹介していきたいと思います。

この曲はちょうどクリスマスイブの12月24日にサプライズ曲として突然リリースされたようです。ミュージックビデオに出演されている白鬚の男性(マイケルアランコート/Mike Alancourt)が一時話題になりましたね。きっかけは彼がアップロードしたWow.のダンスビデオが著名人たちの目に留まり、ウィルスミスやポストマローン本人にシェアされ、瞬く間に有名になりアメリカで人気の番組"エレンショウ"(日本でいう、"いいとも")にも呼ばれその後にミュージックビデオにも出演されました。

ポストマローン本人はリリース前に曲を出すことをTwitter上では仄めかしていましたね

 

 

●(PV) Wow. / Post Malone

 

www.youtube.com

 

www.youtube.com

Said she tired little money, need a big boy
彼女は貧乏にはうんざりだってさ、金持ちがいいみたい

Pull up 20 inch blades like I'm Lil’ Troy
リルトロイみたいに20インチのブレードをつけるぜ

Now it's everybody flockin', need a decoy
今じゃどこへ行っても人だかり、これじゃ囮がいるな

Shawty mixing up the Vodka with the LaCroix, yeah
ウォッカを片手にラクロワを身に着けたかわい子ちゃん

G-Wagen, G-Wagen, G-Wagen, G-Wagen
ベンツ、ベンツ、ベンツ、ベンツ

All the housewives pullin’ up (Up, up)
家政婦全員を連れていくぜ

I got a lot of toys, 720S bumpin' Fall Out Boy
おもちゃを大量に手に入れた。マクラーレン・720Sがフォール・アウト・ボーイをかけながら跳ねてる

You was talkin' shit in the beginning (Mm-mm)
お前は最初くだらない話をしてた

Back when I was feelin' more forgivin' (More forgivin')
俺がもっと寛容だったころ

I know it piss you off to see me winnin' (See me)
俺が成功して妬ましいんだろ?

See the igloo in my mouth and I be grinnin' (I be grinnin’), yeah

俺がにやけたときigloo(ダイヤモンドの歯)が口の中に見えるだろ

100 bands in my pocket, it’s on me
ポケットには100ドル札、ここは俺のおごりだ

Hunnid deep when I roll like the army
軍隊みたいな連れを引き連れる

Get more bottles, these bottles are lonely

ボトルをもっとよこせ、こいつらは空だぜ

It's a moment when I show up, got ’em sayin', "Wow" (Wow, wow)
俺が来た時みんなこう言う、ただ"Wow"って

100 bands in my pocket, it's on me (On me)
ポケットには100ドル札、ここは俺のおごりだ

Yeah, your grandmama probably know me (Know me)
ああ、おそらくお前のおばあさんも俺のことを知ってるだろう

Get more bottles, these bottles are lonely
ボトルをもっとよこせ、こいつらは空だ

It'sa moment when I show up, got ’em sayin', "Wow" (Wow, wow)

俺が来た時みんなこう言う、ただ"Wow"って

Everywhere I go (Hey)
俺が行く所どこでも

Catch me on the block like I'm Mutumbo (Wow)
ディケンベ・ムトンボのように俺を捕まえてくれ

750 Lambo in the Utah snow (Skeet)
ユタ州の雪の中のランボルギーニアヴェンタドールLP750-4

Trunk in the front like the shit don' bore ya
フロントにトランクがあるがバカみたいだろ

Cut the roof off like a nip-tuck
整形外科医みたいに車の屋根を切り取って

Pull up to the house with some big bucks
デカいケツの女がいる家に向かうんだ

Turn the kitchen counter to a strip-club (Yeah, wow)
キッチンカウンターをストリップクラブに変えて

Me and Dre came for the...
俺とドレーがやってきた

When I got guap, all of y'all disappeared (Wow)
俺が金を手にした時、お前ら全員姿を消した

Before I dropped Stoney none of y'all really care (Care)
俺がストーニーってアルバムを発売する前なんてお前ら気にも留めなかったのに

Now they always say, "Congratulations," to the kid (Kid)

今じゃみんなは言うんだよ、子供におめでとうってな

And this is not a 40 but I'm pourin' out this shit (Yeah)
これは40オンスじゃないけど、俺は注ぎ続ける

Used to have a lot, but I got more now (Yup)
前はたくさん持ってたけど、今はそれ以上だ

Made another hit 'cause I got bored now (Yup)
退屈だったから新しいヒットソングを作ったよ

Always go for it, never punt fourth down
常に堅実さ、第四ラウンドで大きな賭けはしない

Last call, Hail Mary, Prescott touchdown, ayy

最後のコール時は神頼みでタッチダウン

100 bands in my pocket, it's on me (On me)
ポケットには100ドル札、ここは俺のおごりだ

100 deep when I roll like the army (Hey)
軍隊みたいな数を引き連れる

Get more bottles, these bottles are lonely
ボトルをもっとよこせ、こいつらは空だ

It's a moment when I show up, got 'em sayin', "Wow" (Wow, wow)
俺が来た時みんなこう言う、ただ"Wow"って

100 bands in my pocket, it's on me (Yeah, yeah)
ポケットには100ドル札、ここは俺のおごりだ

Yeah, your grandmama probably know me (Yeah, yeah)
ああ、おそらくお前のおばあさんも俺のことを知ってるだろう

Get more bottles, these bottles are lonely
ボトルをもっとよこせ、こいつらは空だ

It's a moment when I show up, got 'em sayin', "Wow"

俺が来た時みんなこう言う、ただ"Wow"って

Got 'em sayin', "Wow"

あいつらに"Wow"って言わせるんだ。

 

 

この曲はポストマローンが成功した際の周りの人たちの反応や生活の変化を表現した曲のようです。しかしポストマローンやラッパーの曲になるとかなりクセの強い表現やスラングがべらぼうに含まれているので、一目で理解するのがかなり難しいです。でもそこがまた洋楽の楽しみでもあるので面白いですね!

この記事が役に立ったと思った方はぜひいいねを、また何か曲のリクエストだったり感想などがありましたらコメント欄の方によろしくお願いいたします!